中国音乐学
    主页 > 综合新闻 >

以中国之名,传唱北欧音乐经典神作,你值得一

像一缕晨曦刺透薄薄的云层,像一阵清风拂过茂密的丛林,像一片冰川正缓缓侵蚀大地,脚踩在这个遍布高原、山地、冰川的土地上,你很难想象,无论是在漫漫的极夜,还是在15摄氏度的仲夏,人与自然融洽无间到极致,而它的冷冽与悲悯、壮丽与苍凉,正是令人一直所魂牵梦萦的地方。

这是大多数人对于北欧的印象。但对去过北欧旅游的人,会发现这片大地所诞生的音乐文化充斥的反而是清澈与纯粹,如同北欧人多数爱喝黑咖啡一般,有时多加一点奶和糖便是多余。在北欧音乐里,无论是古典、流行,还是金属,纯净的质感才最让人无法抵挡,最易触及心底深处,涤荡你的灵魂。如今,来自这片遥远国度的旋律,正以中文重新演绎,迸发出新的力量之美。

去年,来自丹麦著名音乐家Sebastian的作品,在腾讯音乐人联合丹麦驻华大使馆发布的《北欧回声/Nordic Echo》音乐计划中得以用中文重新诠释,对Sebastian的10首经典名曲进行授权改编。程璧、陈鸿宇、低苦艾乐队、何小河、李霄云、梁晓雪、莫西子诗、宋黛霆、徐海俏、叶凡Danni等中国音乐人和乐队倾情演绎,完整专辑已于全世界发行,塑造了一次跨国际跨时代的音乐“传奇”。

一、以中国之名,延续北欧经典

北欧,不仅有自成体系的“北欧神话”,还有独树一帜的音乐文化。作为一个文艺的国度,丹麦孕育了各具特色的实力音乐家。丹麦著名艺人和词曲人的Sebastian,在北欧音乐界早已取得辉煌成就,如今70岁高龄的他在丹麦可谓家喻户晓,音乐生涯横跨半个世纪之久。

“他是他那一代最伟大的创作天才。”有记者称赞Sebastian说道。从1971年发行第一张专辑,到1974年成立第一支乐队,又于1976年为青年电影《Maybe Cow》写歌成就“惊世之作”,直至1985年,Sebastian为《金银岛》音乐剧创作歌曲连获成功。Sebastian的听众几乎覆盖了所有年龄段,专辑销量已累计超过200万张。2019年,通过《北欧回声》,他的一首首著名代表作《Stille f?r storm》、《Sommerfuglen》、《Du Er Ikke Alene》等走出了北欧,这从遥远北欧发出的音乐信号传递到了中国,在中国音乐市场掀起了万般波澜。

时下,若你无法亲赴北欧切身感受,那么灵魂的碰撞尤为可贵。与Sebastian在1981年创作演绎的《Romeo》不同的是,宋黛霆改编版本的《罗密欧》更具有复古的时代气质。作为独立音乐人的她,在12岁无意识下创作了生平第一首歌,17岁时为懵懂的爱情开启了又一次创作。赴美留学的经历,让她的音乐包含了更多元的文化元素和灵感支撑。种种因素下,宋黛霆微醺撩人的女声,让这首Sebastian名作,原本富有悲剧色彩的罗密欧,新添了一丝温柔的慰藉。

与此同时,程璧用“离诗歌最近的声音”为国内听众带来了非同寻常的演绎。凭借一把古典吉他进行音乐创作,为诗歌谱曲,程璧的嗓音优美又沉静、清亮又崭新。在她创作之下,改编自《Du Er Ikke Alene》的《你不孤单》 ,曲内原本展现上世纪后半程丹麦音乐的风采,更是多了些许古典中文的柔美和含蓄,清澈的声音让你确信“你真的并不孤单”。曾在日本留学和工作的程璧,更看重的是东方式的情感表达。在她与莫西子诗演绎的中文版《春天》中,独特的音色和个性地解读,赋予了这首作品全新的生命,更是让北欧经典音乐在中国音乐界焕发生机。

音乐无国界,每位独立音乐家进行了各具特色的演绎,每一位听众都会有不同的感受与体验。徐海俏曾在改编《Stille f?r storm》时感言:“山雨欲来风满楼,既是考验,又是不辜负经典。”一句“我们叫喊,声音越来越大,终点通向好望角……”戳中了她内心对这首曲子的情绪。感性与理性时常交融,收敛与放纵并行发生的音乐人陈鸿宇,面对Sebastian名作《Sommerfuglen》,坦言“唱的时候把自己也想象成一只蝴蝶,头顶是自由的天空”。他用一种奇妙的能力唱着鲜活的生活和呢喃的理想,如同改编曲《蝴蝶》中所唱,“嘿,你瞬间飞向天空,像风像一道光,再看不见。”

重新演绎,细微的处理,只有歌者自己去平衡。留给听众的是独特的“回声”,放纵去聆听不一样的世界的勇气。《北欧回声》上线至今已整整一年,超高的播放率和不俗的口碑,获得了无数歌迷的追捧和国内外音乐市场的认可。在这短暂且漫长的时光里,国内音乐的趋势和听众的审美也正悄然发生着变化。无论是中文歌曲,还是外语曲调,边界不再设限,审美不再单调,年龄不再分层,重要的是歌声传递的力量治愈心灵,慰藉灵魂。岁月洗礼过的旋律,带着细腻的颗粒感,在另一个国度另一代音乐者演绎下,在人们耳朵里留下崭新且深刻的痕迹。